지난 5일 진행된 유엔안보리사회 긴급회의끝에 영국, 프랑스, 도이췰란드, 벨지끄, 에스또니야가 우리 군대의 훈련을 비난하는 이른바 《공동성명》이라는것을 발표하였다.
세상이 다 알다싶이 영국, 프랑스,
도이췰란드는 2019년 5월부터 우리가 군사훈련을
진행할 때마다 《규탄》이요, 유엔《결의위반》이요 하는 황당무계한 주장을 거듭하면서 미국에 추종하여 우리를
비난하는데 앞장서왔다.
세계 어느 나라나 다 하는것과 다를바 없는 우리 군대의 통상적인 훈련만은 매번 이상한 나라들의 화제에 꼭꼭 올라
규탄의 대상이 되군 하는데 결국은 우리가 자위권을 포기해야 한다는 론리나 같다.
영국, 프랑스, 도이췰란드는
바로 그것을 말하지 못하여 사사건건 우리의 군사행동을 문제시하는것이다.
방사포병의 통상적인 훈련마저도 규탄의 대상이고 그 무슨 《결의위반》으로 된다면 우리더러 눈앞에 있는 미국과 남조선의
군사력은 무엇으로 견제하며 우리 국가는 어떻게 지키라는것인가.
누구나가 다 리해할수 있고 특히 우리가 납득될수 있는 론거를 내대면서 준수할것을 요구해야지 지금처럼 무턱대고
우리의 자위적행동을 문제시하면 결국은 우리에게 자기 국가의 방위를 포기하라는것이나 마찬가지이다.
이 나라들의 비론리적인 사고와 억지는 점점 우리를 적대시하는 미국을 빼닮아가는 꼴이다.
미국의 사촉을 받은 이러한 나라들의 무분별한 처사는 우리의 중대한 또 다른 반응을 유발시킬 도화선이 될것이다.
Spokesperson for DPRK Foreign Ministry
Issues Statement
A spokesperson
for the Ministry of Foreign Affairs of the Democratic People's Republic of
Korea made public the following statement on Saturday:
At the end of the UN Security Council
emergency meeting held on last March 5, the UK, France, Germany, Belgium and
Estonia announced a so-called "joint statement" denouncing the drill
of our army.
As widely known to the world, the UK,
France and Germany have followed in the footsteps of the U.S. to take the lead
in denouncing us since May 2019, while repeating an absurd argument of
"condemnation" and "violation of resolutions" of the UN
whenever we conducted military drills.
The routine drills of our army are just the
same as those conducted by any country of the world. However, only our military
drills are becoming the subject of weird countries to be denounced every time.
In the end, it is nothing more than a logic that we should give up our right to
self-defence.
The UK, France and Germany are taking issue
with our military acts in each and every case, only because they cannot speak
it out.
If even a routine drill of multiple launch
rocket system artillerymen should be a target of condemnation and alleged
"violation of resolutions", then with what do we hold in check the
military forces of the U.S. and south Korea in front of us and how do we defend
our state.
They should put forth an argument to be
understood by everyone and convinced especially by us to demand observance. If
they blindly call our self-defence acts into question as now, it is, in the
long run, tantamount to asking us to abandon the defence of our own state.
The illogical thinking and sophism of these
countries are just gradually bearing a close resemblance to the U.S. which is
hostile to us.
The reckless behavior of these countries
instigated by the U.S. will become a fuse that will trigger our yet another
momentous reaction.
|