다른 방식으로 듣기는 제작이 생각보다 오래 걸려 아직 인쇄소에 묶여 있습니다. 어서 나오길 기다리며, 옮긴이 후기부터 전해 드려요. 원서 판권면에 숨어 있던 숫자열의 비밀도 파헤쳐보았으니 스크롤/엄지를 멈추지 마세요.
소음에 귀를 열 것: 『다른 방식으로 듣기』 옮긴이 후기
🔮 정은주 번역가


책의 원서에 대해 알게 것은 2019 저자의 트위터를 통해서입니다. 저자 데이먼 크루코프스키는 대학 시절 친구들과 함께 3인조 밴드 갤럭시 500 결성해 4년간 활동했고, 이후 베이시스트이자 파트너인 나오미 양과 듀오로 음악을 하며 차례 내한하기도 했습니다. 저는 2005 내한 공연을 봤고 그보다 전에는 몇몇 밴드에서 갤럭시 500 데이먼 & 나오미의 곡들을 커버하기도 했을 만큼 오래전부터 팬이었습니다. 그래서 당연히 출간 소식에 관심이 갔죠. 하지만 흥미를 끄는 부분은 있었습니다.

우선, 『다른 방식으로 듣기』(Ways of Hearing) 제목에서 짐작할 있듯이 버거의 유명한 『다른 방식으로 보기』(Ways of Seeing) 참조합니다. 버거의 책은 동명의 텔레비전 시리즈에서 출발했고, 『듣기』는 저자가 진행한 팟캐스트의 버전이에요. 한국어판에는 적용되지 않았지만 『보기』 원서의 앞표지에는 본문의 첫머리가 실려 있습니다. 표지를 넘기면 보통의 책과 별로 다르지 않지만요. 『듣기』 역시 앞표지에서 글이 시작됩니다. 그리고 표지를 넘기면 곧바로 이어서 읽을 있습니다.

표지에서부터 디자인이 범상치 않은 책이죠. 본문도 마찬가지입니다. 트위터에서 본문 이미지를 봤는데 팟캐스트, 말의 톤과 속도를 반영한 조판이 특히 인상적이었습니다. 디자이너는 프랙티스(Practise) 제임스 고긴인데요, 제가 오래 함께 일한 잡지 GRAPHIC』에서 많이 보던 이름이라 더욱 반가웠어요. 한국어판에서도 멋지고 흥미로운 디자인을 확인할 있을 거예요. 마티의 조정은 디자이너가 세심한 눈과 손으로 원서를 거의 그대로 감쪽같이 옮겨놓아 페이지까지 똑같답니다. 저와 편집자들은이게 되나, 되는구나하며 감탄했어요.


저에게 음악은 평생 제일의 관심사입니다. 그런데 음악 관련 책을 옮긴 것은 이번이 처음이에요. 친구들의 요청으로 음반 보도자료, 음악 다큐멘터리 자막 등을 번역한 적은 있지만요. 제가 출판사에 책을 제안해 번역한 것도 이번이 처음입니다. 정식으로 제안한 아니지만요. 책은 읽고 싶어서 가지고 있었는데 뒤늦게 여유가 생겼을 제안서를 써볼까 하던 차에 마티 사무실을 방문한 일이 있었고, 그때 얘기를 꺼냈다가 일이 성사됐어요.

그런 만큼 정말 재미있게 작업했습니다. ‘힘들었지만 재밌었다 옮긴이 후기는 아주 흔하지만 빈말이 조금은 섞인 경우가 많을 거예요. 또는재미가 없지는 않았지만 힘들었다 다른 표현일 거예요. 책은 힘들지 않았고 재미있기만 했습니다. 진심으로요. 내용도 흥미롭지만 초장부터 제가 오래전부터 좋아하는 그룹 트라이브 콜드 퀘스트가 등장하고, 익숙한 음악과 인물들이 중간중간 나오니 그대로 신나게 작업했죠. 크게 웃기도 하고 춤을 추기도 하면서요.

작업하면서 느낀 책의 중요한 미덕 하나는 따라가기 쉽고 지루하지 않다는 점입니다. 들으면서 이해하기 쉽도록 팟캐스트 대본을 책으로 옮긴 것이니까요. 그런 특성상 챕터의 주제에 대해 깊이 들어가지는 않는 점이 다소 아쉽기는 해요. 그런 특성과 관련해 하나 빠뜨릴 없는 미덕은, 아마도 모든 번역자들이 가장 싫어할 책의 구성 요소인감사의 없다는 점입니다. 대신 이례적이게도 팟캐스트 사운드 디자이너와 디자이너의 약력이 들어가 있어요.

작업은 팟캐스트 들으면서 했습니다. 말의음악적인측면을 번역에 반영하려고 노력했어요. 먼저 어느 정도 들은 책을 보면서 번역하고, 챕터가 끝나면 팟캐스트를 틀어놓고 번역한 원고를 눈으로 따라가며 점검하는 방식으로 진행했습니다.


『다른 방식으로 보기』의 한국어판을 참조하는 책의 제목에서다른 방식 주로 과거에 우리가 음악을, 그리고 소리를 들었던 방식을 말합니다. 스트리밍과 노이즈캔슬링이 보편화된 지금과는 매우 다른 방식으로 들었죠. 1990년대 인터넷과 mp3, 무엇보다 냅스터의 등장 이후 음악의 생산과 소비와 향유 방식은 급변했습니다. 책에는 라디오와 LP, CD, 카세트테이프로 음악을 들었고 유선 전화기로 통화를 했던 세대라면 누구나 공감할 이야기가 가득합니다. 딱히 음악 팬이 아니어도요. 디지털 시대 이후 청취 환경의 변화를 가지 주제를 통해 되짚고 과거를 불러내는 시도는 책의 마지막에 저자가 챕터를 요약하는 부분에서소음이라는 키워드로 수렴됩니다. 소음에 귀를 열기, 그것이 바로 다른 방식으로 듣기입니다.


그런데 책을 읽으면서 고개를 끄덕이는 독자라면 삶의 여러 다른 영역으로 생각이 이어질 같아요. 기술과 자본주의의 결합으로 인한 변화는 세상 곳곳에서 대체로 같은 방향을 향해 흐르고, 비슷한 문제를 일으키는 듯합니다. 천천히 읽고 있는 정지돈의 스페이스 ()픽션』에서 어제 이런 문장을 만났습니다.

문제는 키오스크로 대체되고 오랜 시간이 걸린다는 사실이다. 간소화될 알았던 주문은 메뉴 선택 사이에 끼워 넣은 마케팅 요소들로 복잡해졌고 기계에 익숙하지 않은 사람들은 1분이면 끝날 주문을 10 동안 한다. 키오스크가 고장나거나 버퍼링이 있는 경우도 다반사다.”

모든 것이 엄청나게 편리해졌지만 엄청나게 피곤해졌다는 생각을 저는 일상에서 자주 합니다. 여러 의미에서요.


* 영어를 들을 있는 분은 뒤에 나와 있는 링크를 통해 팟캐스트도 들어보시길 권합니다.

* 언급되는 음악이 궁금한 분은 제가 만든 플레이리스트 참고하세요. 나오는 순서대로 모아두었습니다.

인쇄소에 『다른 방식으로 듣기』 원서를 가져다주어, 『날카롭게 살겠다』 원서의 프린터 키를 대신 보여드려요. 

판권면 숫자열의 정체: 프린터 키

🌱죽순


슬슬 마감이 다가오던 2월 어느 날, 책 앞뒤 부속물 정리를 하다가 『다른 방식으로 듣기』 원서 판권면 하단에 10 9 8 7 6 5 4 3의 숫자열이 적혀 있는 것을 발견했습니다. 이 책이 팟캐스트를 원작으로 하니 혹 온에어(on air) 카운트다운을 시각화한 건가 반신반의했죠. 본문 디자인도 독특하고 과감한지라 얼마든지 가능한 장치 같았거든요.

대체 무언인고 고민하던 중! 이것이 프린터 키(printer’s key) 또는 출판사 코드(publisher’s code)라는 정보가 입수되었습니다.


프린터 키는 이 책이 몇 쇄본인지를 알려주는 숫자열입니다. 가장 낮은 숫자가 해당 사본의 쇄를 의미해요. 10에서 내림차순으로 3까지 적혀 있던 『다른 방식으로 듣기』는 3쇄본이라는 뜻이죠.

몇 쇄를 몇 년도에 찍었는지 동시에 알려주는 프린터 키도 가능합니다. 한쪽에는 쇄 정보를, 다른 한쪽에는 연도 정보를 적어서요. 위 사진처럼요. 사진 속 프린터 키는 18년에 2쇄를 찍었다는 뜻. 쇄 숫자와 연도 사이에 인쇄업체 정보를 끼워 넣기도 한다네요. 4 5 6 상지사 27 26 25 24 23처럼 말예요. 이건 23년도에 상지사에서 4쇄를 찍었다는 뜻이 되겠네요.


왜 숫자를 지우는 방식인가 했더니, 비용 절감을 위해서입니다. 현재 인쇄 매체의 경우 오프셋 인쇄를 택하는데요, 이때 금속으로 된 CTP(Computer to Plate)판을 뜹니다. 컴퓨터에서 작성한 데이터 파일을 인쇄기에 걸 수 있도록 형태를 변환해주는 거죠. 어떤 정보를 추가하려면 CTP판을 아예 새로 떠야 하지만 기존  CTP판에서 삭제하는 건 가능해요. 2쇄를 돌릴 때 1쇄 CTP의 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1에서 1만 슬슬 지우면 판권면 CTP판을 새로 뜰 필요가 없죠. 무려 10쇄까지 그대로 쓸 수 있다는 말씀.


한국에서 출판되는 단행본은 판권면에 “초판 발행 2023년 3월 9일”이라고 쇄 및 발행일 정보를 또박또박 넣기 때문에, 새로운 쇄를 찍을 때마다 해당 텍스트를 수정한 PDF를 인쇄소 출력실에 넘기고 CTP를 새로 떠서 갈아 끼웁니다.


프린터 키, 언젠가 시도해보고 싶네요.😉


* 위키피디아 Ptinter's Key 항목을 번역, 참조해 작성했습니다.

저스티스, 창문, 똥
지난주 토요일, 사무실 이사를 했습니다. 활기차게 문을 열고 들어오신 이삿짐센터 실장님께서 사무실을 휘 둘러보시더니 당혹감을 감추고 물으시더라고요.

“뭐 하는 회사인데 책이 이렇게 많아요?”

“출판삽니다. 하하.”
왠지는 몰라도 겸연쩍게 웃고 말았습니다.
바구니 수십 개가 올라오고, 다시 상자 수십 개가 올라와 책을 싸고 또 싸는 와중에, 실장님께서 넌지시 말을 거셨습니다.
“책 좀 있다고 하는 집에 가보면, 그 책이 꼭 있어요. 저스티스.”
“아, 『정의란 무엇인가』. 그 책 200만 부 팔렸거든요. 그럴 만해요.”
잠깐의 정적이 흐른 후,
“그 뭐냐, 창문. 그 책도 많아요.”
“아아, 『창문 넘어 도망친 100세 노인』. 그것도 인기 엄청 많(았)죠.”
“제가 읽진 않아도 무슨 책이 잘 팔렸는지는 절로 알게 되더라고요.”
남의 책장을 이분만큼 구경하신 분도 없겠다 싶어 기억나는 다른 책은 없는지 물어보려는데,
“애가 있는 집에는! 똥!!! 그거 없는 집이 없어요."
“똥? 『강아지똥』? 『누가 내 머리 위에 똥 쌌어?』?"
“모르겠어요. 여하튼 똥이 나와요."

몹시 궁금해서 죽겠는 마티 5인. 둘 중 뭘까요? 아, 둘 다인가? 
이번 주 마티의 각주 어떠셨나요?
좋았어요🙂               아쉬워요🤔
책 좋아하는 친구에게
도서출판 마티
matibook@naver.com
서울시 마포구 잔다리로 101, 2층 (04003)